Voix d'ici
En utilisant la stratégie de discussion en cercle, entamez une discussion au sujet de l’entrevue de Jacey Firth-Hagen. Les enseignants sont encouragés à créer et à choisir des questions appropriées pour leur classe, mais voici quelques questions possibles : 1. Avez-vous besoin de clarifications à propos de quoi que ce soit? 2. Que dit Jacey Firth-Hagen à propos de l’état de la langue des Dinjii Zhuh, le Dinjii Zhuh Ginjik, aussi connue sous le nom de Gwich’in? Quelles ont été certaines des façons utilisées pour supprimer le Dinjii Zhuh Ginjik? 3. Pourquoi les gardiens du langage, comme la grand-mère de Jacey Firth-Hagen, sont-ils si importants pour la revitalisation de la langue et la transmission des connaissances autochtones? 4. Pourquoi les médias sociaux sont-ils une bonne façon d’apprendre ou d’enseigner une langue? Est-ce quelque chose que vous avez essayé? De quelles autres façons les Aînés ont-ils encouragé Jacey Firth-Hagen à apprendre sa langue? 5. Jacey Firth-Hagen débute son entrevue avec une histoire qui a été transmise de génération en génération. Comment croyez-vous que la transmission des connaissances du peuple Dinjii Zhuh a été affectée par la perte de la langue? Comment croyez-vous que les choses se perdent avec la traduction? 6. Comment #SpeakGwichintoMe (#ParleMoiGwichin) est-il un exemple de résilience et de résurgence Dinjii Zhuh? 7. Y a-t-il autre chose qui s’est selon vous démarqué dans son témoignage? PARTIE II : DISCUSSION EN CERCLE Jacey Firth-Hagen discute de #SpeakGwichintoMe, son initiative sur les médias sociaux pour revitaliser la langue. Demandez aux élèves de travailler en petits groupes afin d’effectuer une recherche en ligne sur les efforts de revitalisation des langues autochtones (p. ex. comptes Twitter « Le mot du jour », baladodiffusions, campagnes de mots-clics, pages Instagram, générateurs de mèmes, utilisateurs Tiktok, utilisateurs qui font de l’enseignement sur YouTube, les dictionnaires en ligne, les applications pour téléphones intelligents, etc.). Demandez aux élèves de créer une courte présentation à propos de la campagne ou de l’application, en incluant pourquoi elle a été créée, et à qui elle est destinée. Incluez de l’information contextuelle à propos de la langue et de ses locuteurs, de l’histoire de la nation, et du territoire traditionnel de la langue. Demandez aux élèves de partager avec la classe quelques mots ou phrases qu’ils ont appris. Demandez aux élèves de réfléchir aux façons dont la campagne ou l’application sont similaires ou différentes de ce qu’a partagé Jacey Firth-Hagen, et demandez-leur de réfléchir à l’accessibilité et aux autres stratégies afin de promouvoir le programme. Demandez-leur de conclure en évaluant le rôle des nouveaux médias et de la technologie dans la préservation et la revitalisation des langues. PARTIE III : EXPLORATION DES MÉDIAS SOCIAUX ET REVITALISATION DES LANGUES AUTOCHTONES MODIFICATION : Demandez aux élèves de partager leur travail de façon informelle. Considérez regrouper les élèves avec d’autres pairs de la même langue maternelle (ou d’autres apprenants de la langue) et donnez-leur la possibilité de faire leur présentation de la façon dont ils se sentent le plus à l’aise. JACEY AVEC SA GRAND- MÈRE, AVEC LA PERMISSION DE JACEY FIRTH-HAGEN. ACTIVITÉ D’APPROFONDISSEMENT : Dans le cadre des annonces matinales quotidiennes (peut-être avec une reconnaissance territoriale), présentez chaque jour un nouveau mot d’une langue autochtone locale. IMAGES PRIS DE LA VIDÉO DE JACEY FIRTH-HAGEN (HISTORICA CANADA). 17
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5MzEw